Tłumacz języka duńskiego w Wejherowie
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka duńskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego duńskiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka duńskiego w Wejherowie, powinno się powierzyć ten obowiązek tłumaczowi języka duńskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Swoistość duńskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, odsyłacze, dopiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć duńskiego tłumacza przysięgłego są: celne, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, dyplomy i świadectwa szkolne, uprawnienia i umowy, akty ślubu, akty urodzenia, akty notarialne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka duńskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka duńskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka duńskiego w Wejherowie powie, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego duńskiego to 1125 znaków.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka duńskiego w Wejherowie, powinno się powierzyć ten obowiązek tłumaczowi języka duńskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Swoistość duńskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, odsyłacze, dopiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć duńskiego tłumacza przysięgłego są: celne, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, dyplomy i świadectwa szkolne, uprawnienia i umowy, akty ślubu, akty urodzenia, akty notarialne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka duńskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka duńskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka duńskiego w Wejherowie powie, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego duńskiego to 1125 znaków.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres dok@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Wejherowie nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: dok@arigato.pl.
Tłumaczenia duńskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY